Jump to content
Posted

Are we Alba's old firm? Sky only really shows Rangers or Celtic away from home, to pull in the punters and viewing figures. Just noticed that we have been on Alba 6 times this season - All away from home, with another coming up at Aberdire. They must have got the schedules mixed up as they have now pencilled us in for the home game v Killie.

Wonder if they have a reason for preferring our games on the road?

Featured Replies

Good foresight by Alba, we are the future! We are solvent ,honest and the upcoming foragers into the European scene ??!

:shrug::wink::shrug:

Watch it with the sound down - it's just like being at the game. :tongueincheek:

Watch it (whilst standing) with the sound down. It's better than TCS! :lol:

BBC Subsidy probably think that as we are the furthest North SPL club we have more fans who speak Gaelic, although I'd imagine that the team most Gaelic speakers support is the one currently desperately trying to cover their 'mahone' from HMRC. And I don't mean Hertz.

Tha mi airson Gàidhlig ionnsachadh. Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.

ha me gohl smirnoff

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir

Tha mi airson Gàidhlig ionnsachadh. Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.

ha me gohl smirnoff

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir

:rotflmao: Johndo loves the fluffy wool.... and bad grammar it would appear!

translation - best way to sh*g a sheep is try pushing one over a cliff ! ( after a couple of vodkas )

The fluffier the better

The fluffier the better

You just can't help yourself! As soon as sheep is mentioned! :lol: I can't believe there's no sheep emitcon on here. That's baaaaaaaad. :ninja:

Tha mi airson Gàidhlig ionnsachadh. Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.

ha me gohl smirnoff

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir

:rotflmao: Johndo loves the fluffy wool.... and bad grammar it would appear!

Aah but is it bad Gaelic grammar or bad english grammar. Bearing in mind that whatever makes sense in gaelic sounds very stupid in direct translation.

example: De an t'ainmh a tha ort? What name is at you.

Tha mi airson Gàidhlig ionnsachadh. Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.

ha me gohl smirnoff

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir

:rotflmao: Johndo loves the fluffy wool.... and bad grammar it would appear!

Aah but is it bad Gaelic grammar or bad english grammar. Bearing in mind that whatever makes sense in gaelic sounds very stupid in direct translation.

example: De an t'ainmh a tha ort? What name is at you.

Maybe Capital had a handsome source to check up on a certain one's grammar.

Tha mi airson Gàidhlig ionnsachadh. Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.

ha me gohl smirnoff

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir

:rotflmao: Johndo loves the fluffy wool.... and bad grammar it would appear!

Aah but is it bad Gaelic grammar or bad english grammar. Bearing in mind that whatever makes sense in gaelic sounds very stupid in direct translation.

example: De an t'ainmh a tha ort? What name is at you.

Maybe Capital had a handsome source to check up on a certain one's grammar.

Nope.

Tha mi airson Gàidhlig ionnsachadh. Aon ghlainne, chan fheàirrde ’s cha mhiste. Dà ghlainne, ’s fheàirrde ’s cha mhiste. Trì glainneachan, ’s miste ’s chan fheàirrde.

ha me gohl smirnoff

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir

:rotflmao: Johndo loves the fluffy wool.... and bad grammar it would appear!

Aah but is it bad Gaelic grammar or bad english grammar. Bearing in mind that whatever makes sense in gaelic sounds very stupid in direct translation.

example: De an t'ainmh a tha ort? What name is at you.

Yeah but grammar my English bad is, never mind grammar my Gaelic bad is. :withstupid:

  • Author

I didn't know that IHE was a Dons fan!!!!!!

Ach dun do bheal agus mach a seo. :nanananana:

Oh! agus chan eil gaidhlig agaibh

but to get back on topic

Cò an caora sin còmhla riut a chunnaic mi an-raoir?

Cant quite get the Sneck dialect into it but ceart gu leòr

Edited by Alex MacLeod

We're spreading the word Johndo

It would probably be painful so I think I'll stand

I'm still waiting for Mr B to say something on tv in Gaelic for our allies across the water, providing IHE doesnt have control of the auto cue

Alex, stop pretending to speak Gaidhlaig. :crazy::fingers:

Edited by CapitalCaley

Alex, stop pretending to speak Gaidhlaig. :crazy::fingers:

* Gaidhlig

gee wiz

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue. : Terms of Use : Guidelines : Privacy Policy